RINARTS.

Thursday, December 10, 2020

His Majesty The King's Royal Address from Punakha Dzong || on 17th December 2020 || 113th National Day.

His Majesty The King's Royal Address from Punakha Dzong || on 17th December 2020 || 113th National Day.


His Majesty The King Addressed the Nation from the historic Punakha Dzong. 

-His Majesty granted Kashos for the reform of the Civil Service and Education on the auspicious occasion. 

The public did not attend commemoration of National Day at the venue due to COVID-19 restrictions on large gatherings. Thousands of people instead listened to the Royal Address and viewed the ceremony and National Day entertainment programme on television.



His Majesty the King’s Speech, On the 7th of November, 2008, Changlimithang, Thimphu.

It is with immense joy that we are gathered together on this most auspicious day. In these last 100 years the dreams and aspirations of our forefathers and the vision of our Kings have been fulfilled beyond all expectations. The wise and selfless leadership of our kings, the sacrifice and hard work of generations of Bhutanese and the special bond between the People and King have given us this unique and special nation – a jewel of the earth.

Two years ago, at a time of profound change I came onto the Throne as a young King. You, my people, in the spirit of generations past, worked with me with complete faith and gave me your wholehearted cooperation and goodwill. Thus, in these two short years while we have taken gigantic steps towards strengthening our nation, we have done so in a calm, deliberate manner in complete harmony. It is with great pride that we stand as a new democracy, having successfully completed an unprecedented and historic transition.

Yet we must always remember that as our country, in these changing times finds immense new challenges and opportunities, whatever work we do, whatever goals we have – and no matter how these may change in this changing world – ultimately without peace, security and happiness we have nothing. That is the essence of the philosophy of Gross National Happiness. Our most important goal is the peace and happiness of our people and the security and sovereignty of the nation.

Our generation of Bhutanese have been gifted a strong, dynamic nation by our forefathers. I am confident that as long as we are willing to work with their commitment and dedication and follow their example we can bring greater peace, happiness and prosperity to our country.

I am confident because I know the worth and character of our people. You are the true jewel of this nation. As citizens of a spiritual land you treasure the qualities of a good human being – honesty, kindness, charity, integrity, unity, respect for our culture and traditions, love for our country and for God. Throughout our history our parents have upheld these values and placed the common good above the self.


"My deepest concern is that as the world changes we may lose these fundamental values on which rest our character as a nation and people."


 It is critical that we are able to recognize Bhutanese character irrespective of how far we look back into the past or into the future. The Bhutan we see is vastly different – unrecognizable even – when compared to the Bhutan in the time of our first King. Yet, the character of our people and the nature of our fundamental values have remained unchanged.

Henceforth, as even more dramatic changes transform the world and our nation, as long as we continue to pursue the simple and timeless goal of being good human beings, and as long as we strive to build a nation that stands for everything that is good, we can ensure that our future generations for hundreds of years will live in happiness and peace.

It is with immense joy that we are gathered together on this most auspicious day. In these last 100 years the dreams and aspirations of our forefathers and the vision of our Kings have been fulfilled beyond all expectations. The wise and selfless leadership of our kings, the sacrifice and hard work of generations of Bhutanese and the special bond between the People and King have given us this unique and special nation – a jewel of the earth. Two years ago, at a time of profound change I came onto the Throne as a young King. You, my people, in the spirit of generations past, worked with me with complete faith and gave me your wholehearted cooperation and goodwill. Thus, in these two short years while we have taken gigantic steps towards strengthening our nation, we have done so in a calm, deliberate manner in complete harmony. It is with great pride that we stand as a new democracy, having successfully completed an unprecedented and historic transition. Yet we must always remember that as our country, in these changing times finds immense new challenges and opportunities, whatever work we do, whatever goals we have – and no matter how these may change in this changing world – ultimately without peace, security and happiness we have nothing. That is the essence of the philosophy of Gross National Happiness. Our most important goal is the peace and happiness of our people and the security and sovereignty of the nation. Our generation of Bhutanese have been gifted a strong, dynamic nation by our forefathers. I am confident that as long as we are willing to work with their commitment and dedication and follow their example we can bring greater peace, happiness and prosperity to our country. I am confident because I know the worth and character of our people. You are the true jewel of this nation. As citizens of a spiritual land you treasure the qualities of a good human being – honesty, kindness, charity, integrity, unity, respect for our culture and traditions, love for our country and for God. Throughout our history our parents have upheld these values and placed the common good above the self. My deepest concern is that as the world changes we may lose these fundamental values on which rest our character as a nation and people. It is critical that we are able to recognize Bhutanese character irrespective of how far we look back into the past or into the future. The Bhutan we see is vastly different – unrecognizable even – when compared to the Bhutan in the time of our first King. Yet, the character of our people and the nature of our fundamental values have remained unchanged. Henceforth, as even more dramatic changes transform the world and our nation, as long as we continue to pursue the simple and timeless goal of being good human beings, and as long as we strive to build a nation that stands for everything that is good, we can ensure that our future generations for hundreds of years will live in happiness and peace.  It is not because I am King that I ask these of you. Destiny has put me here. It is with immense gratitude and humility that at this young age, I assume the sacred duty to serve a special people and country. Throughout my reign I will never rule you as a King. I will protect you as a parent, care for you as a brother and serve you as a son. I shall give you everything and keep nothing; I shall live such a life as a good human being that you may find it worthy to serve as an example for your children; I have no personal goals other than to fulfill your hopes and aspirations. I shall always serve you, day and night, in the spirit of kindness, justice and equality. As the king of a Buddhist nation, my duty is not only to ensure your happiness today but to create the fertile ground from which you may gain the fruits of spiritual pursuit and attain good Karma. This is how I shall serve you as King. I cannot end without addressing our most important citizens – our youth. The future of our nation depends on the worth, capabilities and motivation of today’s youth. Therefore, I will not rest until I have given you the inspiration, knowledge and skills so that you will not only fulfill your own aspirations but be of immense worth to the nation. This is my sacred duty. A strong motivated young Bhutan guarantees a strong bright future. The future is neither unseen nor unknown. It is what we make of it. What work we do with our two hands today will shape the future of our nation. Our children’s tomorrow has to be created by us today. I end with a prayer for Bhutan – that the sun of peace and happiness may forever shine on our people. I also pray that while I am but King of a small Himalayan nation, I may in my time be able to do much to promote the greater wellbeing and happiness of all people in this world – of all sentient beings.
The 5th Druk Gyalpo His Majesty the King JIGME KHESAR NAMGYEL WANGCHUCK.

It is not because I am King that I ask these of you. Destiny has put me here. It is with immense gratitude and humility that at this young age, I assume the sacred duty to serve a special people and country.

"Throughout my reign I will never rule you as a King. I will protect you as a parent, care for you as a brother and serve you as a son. I shall give you everything and keep nothing; I shall live such a life as a good human being that you may find it worthy to serve as an example for your children; I have no personal goals other than to fulfill your hopes and aspirations. I shall always serve you, day and night, in the spirit of kindness, justice and equality."


"As the king of a Buddhist nation, my duty is not only to ensure your happiness today but to create the fertile ground from which you may gain the fruits of spiritual pursuit and attain good Karma.

This is how I shall serve you as King."


I cannot end without addressing our most important citizens – our youth. The future of our nation depends on the worth, capabilities and motivation of today’s youth. Therefore, I will not rest until I have given you the inspiration, knowledge and skills so that you will not only fulfill your own aspirations but be of immense worth to the nation. This is my sacred duty. A strong motivated young Bhutan guarantees a strong bright future.

The future is neither unseen nor unknown. It is what we make of it. What work we do with our two hands today will shape the future of our nation. Our children’s tomorrow has to be created by us today.

I end with a prayer for Bhutan – that the sun of peace and happiness may forever shine on our people. I also pray that while I am but King of a small Himalayan nation, I may in my time be able to do much to promote the greater wellbeing and happiness of all people in this world – of all sentient beings.



IMPORTANT NOTES:


Due to COVID-19, has meant that the National Day will be celebrated differently, in view of the importance of this occasion for the people of Bhutan, especially in a year that has tested our strength and resolve, and required that we exhibit our unity and determination like never before, His Majesty The King has Commanded that the National Day Celebrations be held in a manner befitting the occasion while adhering to all the safety protocols necessary. 

The 113th National Day Celebrations have therefore been opened beyond the venue to the entire Bhutanese population, who are invited to join from the comfort of their own homes.  Internet shall serve as platforms through which to participate in the celebrations this year.